Bénévoles, faites parti de la grande célébration ! Volunteer with us and be part of the big celebration !

benevoles_2015_bénévoles

Bénévoles recherchés pour une grande célébration de l’amitié entre les peuples

Le comité d’organisation du défilé de L’Amitié nuestroamericana est à la recherche de bénévoles pour la 7e édition de l’événement qui sera présenté le 5 août 2017.

Le rassemblement de quelque 65 groupes participants composés de danseurs et musiciens de communautés originaires de 35 pays a lieu au carré Dorchester (angle du boulevard René-Lévesque et de la rue Metcalfe / près de la station de métro Peel) à compter de 12h30.

Le défilé débute à 15 h et se poursuit sur la rue Sainte-Catherine jusqu’à la place des Festivals. Un spectacle des groupes participants qui offre une présentation sur scène, à tout de rôle, débute dès 16 h.

Vous êtes invitée/invité à participer à diverses tâches d’accompagnement des groupes participants : préparation du Défilé, formation du cortège (drapeaux, pancartes au nom des pays), encadrement du cortège sur la rue, distribution de bouteilles d’eau aux marcheurs, accompagnement des musiciens et danseurs à l’arrière-scène.

Une collation est fournie !

Joignez-vous à nous pour un événement festif favorisant les échanges culturels et saluant la diversité de la mosaïque humaine de Montréal qui fête ses 375 ans dans l’allégresse.

Communiquez avec nous par téléphone ou par courriel (en français, en anglais, en espagnol) !

Tél. :    514 762 09 66

Cell. :  514 616 25 05

438 936 15 28

 

defile.amitie@gmail.com

Publicités

La 6e édition du défilé de L’Amitié nuestroamericana : couronné de succès ! La sexta edición del Desfile de L’Amitistad nuestroamericana: Éxito total

Le 6 août 2016, les Premières Nations et des communautés d’origines diverses célébraient à Montréal la fraternité entre les peuples.

El 6 de agosto de 2016, las Primeras Naciones y comunidades de diferentes orígenes celebrando en Montreal la fraternidad entre los pueblos.

L’événement a attiré un public enthousiaste qui a bénéficié de la généreuse participation de musiciens et danseurs qui, avec énergie et allégresse, ont fait montre de leurs talents inspirés des couleurs de leur culture d’origine.

El evento atrajó a un público entusiasta que pudo disfrutar de la generosa participación de grupos de música y danzas, que con energía y alegría, han demostrado su talento inspirados en los colores de su cultura de orígen.

Le comité d’organisation du Défilé remercie chaleureusement les communautés représentées (Bolivie, Guatemala, Chili, Mexique, Nicaragua, Moyen-Orient, Panama, République Dominicaine, Philippines, Antilles, Cuba, Haïti, Guadalupe, Inde, Rwanda, Uruguay, Équateur, Angleterre, El Salvador, Venezuela, Brésil, Pérou, Colombie, Québec) et les invite à la 7e édition, samedi, le 5 août 2017.

El comité organizador del desfile, agradece a las comunidades representadas de los países ( Bolivia, Guatemala, Chile, México, Nicaragua,Moyen-Orient, Panama, República Dominicana, Filipinas, Las Antillas, Cuba, Haiti, Guadalupe, India, Rwanda, Uruguay, Ecuador, El Salvador, Venezuela, Brasil, Perú, Colombia) y los invita a la séptima edición, el sábado, 5 de agosto del 2017.

Gladys Navarro
Coordonnatrice / Coordinaora
Défilé de L’Amitié nuestroamericana / Desfile de la Amistad nuestroamericana

 

76

 

 

Une invitation spéciale

 

Monsieur le Premier ministre, nous vous invitons à célébrer l’amitié et la fraternité entre les peuples au Défilé de l’Amitié Nuestroamericana avec Montréal et les Première Nations, le samedi 6 août 2016 !

Merci aux groupes qui ont participé à cette première invitation au Premier ministre Justin Trudeau !
Participez et envoyez-nous votre vidéo d’invitation à notre courrier defile.amitie@gmail.com, pour être encore plus nombreux ! Merci !

Gracias a los grupos que participaron a esta primera invitación al Primer ministro Justin Trudeau !
Participen y mandenos su video de invitación a nuestro correo defile.amitie@gmail.com ! Gracias !